Projekt KEŠET
 

Zkuste to sami

 1/ Návody a triky  (abecední slovníček hesel) - nejde o hotový slovník, ale pokud se při práci okolo hřbitovů anebo se hřbitovy setkáte s pojmem, který váš u nás na Kešetu zarazí, možná právě tady najdete vysvětlení, jak jsme to mysleli. Ostatně, nechť nic neplyne násilím, ale prolistovat (scrollnout) si tuto stránku můžete vždycky. Děkujeme. Jedná se vlastně jen o malé propedeutikum, více najdete a také do detailu vysvětlujeme v mezitím pořízených katalozích, které najdete kliknutím sem.

2/ Datace (vše co bude potřebovat pro orientaci na macejvě)
3/ Zkratky  (ukázka a word ke stažení)
4/ Titulatury (vlastní stránka- více témat) - pro rychlé stažení

5/ Obraty
6/ Pomůcky  (v čase a vědění)

7/ Jména -  proč se pan Max Lederer jmenuje v hebrejštině Moše anebo Mordechaj? Jaká je etymologie Bunama, Šprincel, rodiny Bondy a dvojice Kohn a Roubitschek? A co jména dvojitá a trojtá, nová izraelsko-hebrejská jména a mimo jiné anebo především také B*ýé jméno? Tomu se věnoval seriál na Shekelu a my ho i s doplňky převádíme i sem na tyto stránky "pomůcek".  Není vyloučeno, že si ho rádi přečtěte znovu (anebo dokonce poprvé). Děkujeme.

8) Foto-katalogy (new)

9) Několik slov o překladu, proč a jakým způsobem překládáme, najdete také na Kešetu v sekci Epitafy. (path: Kešet/Epitafy/O překladu)

10) Německé názvy obcí (pro matriky a identifikaci hebrejských přepisů)

11) Encyklopedie- Hugo Gold -- odkaz

12) Epigrafická databanka (Frankfurt n/Moh)

 

KESHET databáze židovských hřbitovů, Kešet, židovské hřbitovy, Projekt Chewra, Čechy, Čechách, Morava, Moravě, České, Moravské, hřbitov, pohřbívání, symbolika, judaismus